Side:Koge-Bog-1625.djvu/16

Denne side er blevet korrekturlæst

oc sacte Ild under/ sæt et receptaculum eller Flaske for/ oc destilleer saa/ indtil det beste er aff samme Phlegmate oc ilagde Vædske uddraget/ huilcket du kand forfare/ lige som tilforn/ om du slar lidet i Ilden/ oc det luer.

Her maa mand nu synderligen giffue act paa tuende Stycker. I. At mand ræt veed at regære Ilden/ saa den ey bliffuer forsterck eller forsuag. Bliffuer den forsterck/ det kand du mercke/ om Røret eller Piben for dig ryger. Er oc Ilden forsuag/ saa drypper det intet. Mand bruger vel tørre Træ/ naar mand først brender Bermen: Men naar lutres eller klares skal/ da brugis Kul.

II. Var flittig/ at der kommer icke Liuss for til Piben/ Thi Vijnen drager Luen til sig/ slar Hatten aff/ at de som nær da ere hoss/ maae tage sig vare. Jeg veed de/ som saa her aff ere skamferede/ at de maatte sætte Liffuit til.

Om du vilt haffue en god Drick til dit egit Liff/ saa tag en Peel eller halff Potte for aff. Thi det som sidst løber/ er icke uden Forgifft/ oc Mauffuen gantske skadeligt.